Yi sheng de fan yi yuan

No cover

Jhumpa Lahiri: Yi sheng de fan yi yuan (Chinese language, 2001, Tian pei wen hua you xian gong si)

234 pages

Chinese language

Published Dec. 24, 2001 by Tian pei wen hua you xian gong si.

ISBN:
978-957-560-762-3
Copied ISBN!
OCLC Number:
46996192

View on OpenLibrary

3 stars (1 review)

Oorspr. titel: Interpreter of maladies. - Boston : Houghton Mifflin.

Verhalen over Indiase emigranten in de Verenigde Staten.

28 editions

Review of 'Interpreter of Maladies' on 'Goodreads'

3 stars

(Crossposted from my blog: daariga.wordpress.com/2013/10/06/interpreter-of-maladies/)

I
like to read a book, uninterrupted, over a period of a day or two. So, it is sad that I rarely get that kind of time these days. Seeing my friends going bonkers over Jhumpa Lahiri’s latest book, The Lowland, I checked out her bibliography. I am not a total stranger to Lahiri. A few years earlier I had gifted her book, The Namesake, to a friend, after having enjoyed its movie adaptation.

I picked up Interpreter of Maladies, her first major work, after seeing that it was a collection of nine short stories. Surely it would be easier to finish each story without disruptions. All of the stories are based on Bengalis in South Asia or Bengali immigrants to USA. And more than half the stories take place in university towns with the protagonists being or related to PhD students, researchers …